ヨーロッパの平均に等しい税負担を当てにすることができれば、すべてのイタリアの家族は年間1.506ユーロの税金を節約できます。 CGIAは、EU 28か国すべての税負担を比較することにより、この結果に到達しました。 その後、彼は、比較されているヨーロッパの国の税負担に苦しんでいる場合、平均的なイタリアの家族が支払う税金を計算しました。 EU平均より2,2パーセントポイント高い税負担を登録した場合、2019年にイタリアの各家族は1.506ユーロを節約できたでしょう。

•2021年の予算では、20億ユーロの削減が必要です

CGIA研究室のコーディネーターであるPaoloZabeoは、次のように述べています。「次の予算法では、衝撃的な介入が必要であり、数年以内に税負担を少なくとも3〜4パーセントポイント削減します。 10億だけで十分だと信じている人は非常に間違っています。この数字は不十分です。 2021年には、少なくとも20億ユーロの削減が必要であり、この目標は、非生産的な公共支出と減税の一部を同額削減できる場合にのみ達成できます。 ただし、この操作を実行するのは簡単ではありません。 実際、過去10年間、支出の見直しは目立った結果を生み出していませんが、税控除と控除の数は、特にCovidのこの期間に劇的に増加しています。

•私たちはいくつかのサービスに多額の支払いをします

CGIAの事務局長であるレナート・メイソンは次のように強調しています。内需と公共投資の崩壊。 Ma oltre a tagliare le tasse è altrettanto importante semplificare il nostro sistema fiscale.しかし、減税に加えて、税制を簡素化することも同様に重要です。 Pagare le imposte è diventato sempre più difficile: lo dicono gli esperti, come i commercialisti ei tecnici delle associazioni di categoria.税金の支払いはますます困難になっています。専門家は、会計士や貿易協会の技術者など、それを言っています。 Figuriamoci come la pensano i piccoli imprenditori che oltre a occuparsi della propria attività, spesso sono chiamati a misurarsi con una burocrazia fiscale astrusa e scriteriata che non ha eguali nel resto d'Europa”.小さな起業家が自分のビジネスの世話をすることに加えて、ヨーロッパの他の地域では比類のない無謀で無謀な税務局に対処するようにしばしば求められると考える方法は言うまでもありません。

•今年、税負担は再び増加するように設定されています

入手可能な最新のデータ(2019年の平均)によると、イタリアの税負担はGDPの42,4%で止まり、2018年と比較して0,7%ポイント増加しました。 この増加は、5年間の税負担の継続的な削減の後に発生しました。 2013年に史上最高のピークに達した後、税金と寄付の負担は減少し始めました。特に、最初の家でIMUを廃止したRenziが率いる幹部と新入社員の人件費を削減しました。

Cosa succederà quest'anno ?今年はどうなりますか? Premesso che con la pubblicazione della Nota di aggiornamento al DEF prevista nei prossimi giorni avremo contezza della soglia raggiunta quest'anno, abbiamo l'impressione che la pressione fiscale sia destinata ad aumentare ulteriormente.今後数日でDEFの更新が発表されることを考えると、今年のしきい値に達していることがわかりますが、税負担はさらに増える運命にあるとの印象があります。 Non tanto perché sono state ritoccate all'insù le aliquote, cosa che infatti non è avvenuta, ma perché registreremo una caduta verticale del Pil più significativa della contrazione registrata dalle entrate.レートが上方修正されたためではなく、実際には発生しませんでしたが、収益に記録された縮小よりも大幅なGDPの垂直方向の低下を記録するためです。 Ricordiamo, infatti, che la pressione fiscale è data dalla somma delle entrate tributarie e di quelle contributive;実際、税負担は税と拠出金の収入の合計によって与えられることを思い出してください。 il risultato di questa operazione deve poi essere rapportato al Pil e, successivamente, moltiplicato per 100.この操作の結果は、GDPに関連付けられ、その後XNUMXを掛ける必要があります。

•課税に関しては、EUで6位です。

28年に欧州連合を構成した2019か国の中で、イタリアはGDPに占める税負担の重みの割合で47,6位にランクされました。 デンマークが最も重要な税負担(47,3%)であり、フランス(45,5%)、ベルギー(43,5%)、スウェーデン(42,9%)、オーストリアがそれに続きます。 (2019パーセント)。 この特定のランキングの42,4位は、41,6年に35,2%の税負担を記録したイタリアによって占められています。 ドイツの主要な競合他社の総税負担は7,2%ですが、英国とスペインの総税負担はXNUMX%であり、XNUMXの差を期待することもできます。私たちの国よりも少ない税ポイント。

•スペインまたは英国の税金で、イタリアの家族は年間約5.000ユーロを節約できます

Se nel confronto con la pressione fiscale media dell'UE riferita all'anno scorso (40,2 per cento) una famiglia italiana avrebbe pagato 1.506 euro in meno di tasse, nella comparazione con il carico fiscale in capo alla Germania, invece, avrebbe risparmiato 548 euro, con quella dei Paesi Bassi il vantaggio sarebbe stato di 2.123 euro, con il Regno Unito e la Spagna avrebbe addirittura potuto beneficiare di una sforbiciata pari a 4.930 euro.昨年のEUの平均税負担(47,3%)と比較すると、イタリアの家族はドイツの税負担と比較して3.355ユーロ少ない税金を支払っていたとしたら、代わりに節約できたでしょう。 3.561ユーロ、オランダの場合の利点は47,6ユーロであり、英国とスペインの場合、1ユーロに相当するはさみの恩恵を受けることさえできたはずです。 Sempre tra i grandi paesi d'Europa, spicca il risultato che emerge dal raffronto con la Francia.ヨーロッパの主要国の中でも、フランスとの比較から生まれた結果は際立っています。 Se in Italia avessimo la stessa pressione fiscale di Parigi (XNUMX per cento), la famiglia media italiana pagherebbe XNUMX euro di tasse in più e addirittura XNUMX euro se il confronto venisse effettuato con la Danimarca, che è il paese con la pressione fiscale più alta di tutta Europa (XNUMX per cento) (vedi Tab. XNUMX).イタリアでパリと同じ税負担(XNUMX%)があった場合、平均的なイタリアの家族は、税負担のある国であるデンマークと比較すると、XNUMXユーロ、さらにはXNUMXユーロの税金を支払うことになります。ヨーロッパ全体で最も高い(XNUMXパーセント)(表XNUMXを参照)。

•ポルトガルでは、財政的な「抑圧」の記録があります

イタリアはヨーロッパで最も高い税負担を抱えていることに加えて、ポルトガルと並んで、特に企業にとって納税がより難しい国です。 World Bank(Doing Business 2020)がまとめた最新の統計によると、私たちの起業家は、納税額の計算に必要なすべての情報を収集するために、年に30日(238時間に相当)「失います」。 すべての納税申告書を完成させ、税務当局に提出する。 オンラインまたは適切な当局との支払い。 フランスでは、税金の支払いに由来する官僚的なタスクを完了するのにわずか17日(139時間)かかります。スペインでは18(143時間)、ドイツでは27(218時間)ですが、ユーロ圏の平均は18です。日(147時間)。 データは、生後60年で、従業員が約2018人の中規模の会社(有限責任会社)を参照しています。 基準年はXNUMX年です。

ヨーロッパの税金で、すべてのイタリアの家族は年間1.500ユーロを節約するでしょう