4 月 XNUMX 日の Valditara 大臣から学生への手紙

「国民の団結のために命を捧げた若者たちに敬意を表する」

 「親愛なる学生と親愛なる学生、

4 月 XNUMX 日、国家統一と軍隊の日である今日、私はあなたに手紙を書いています。記念日の深い意味をあなたと共有したいからです。 実際、今日、私たちは国家の最も深い理由、つまり私たちがコミュニティであることの意味を含む歴史的かつ象徴的な旅を祝います.

4 年 1918 月 600 日、まず第一に、前日にパドヴァのヴィッラ ジュスティで調印された休戦協定が発効し、オーストリア ハンガリー帝国のイタリアへの降伏と、とりわけ虐殺の終結を証明する証書が発効しました。 XNUMX 万人以上のイタリア人、主に若者が命を落としました。 第一次世界大戦は大きな悲劇であり、今日の祝賀会では、戦争のような高揚感を避けなければなりません。ヨーロッパの領土を悩ませるために戻ってきた死と破壊に直面しているため、なおさらそうです. しかし、高貴な理想(国民の団結、リソルジメントの結論)の名の下に命を犠牲にした若者、イタリア人を称えなければなりません。 彼らの記憶は、私たちに平和と自由をより深く理解させるに違いありません。"。

これは、国家統一と軍隊の日の機会に、ジュゼッペ・ヴァルディタラ教育大臣とメリット大臣がイタリアの学生に宛てた公開書簡で読んだものです。

4 月 XNUMX 日の Valditara 大臣から学生への手紙