Roundup: EU Brexit talk directives put citizens' rights on center stage EU-Brexit 綜合報告:歐盟Brexit談判指令將公民權利置於中心舞台EU-Brexit

The European Commission on Wednesday sent its recommendations to the Council of the European Union (EU) to open the Brexit negotiations with London, putting EU citizens’ rights and status on center stage.   The move came on the heels of an EU summit on Saturday, when 27 remaining members of the EU unanimously adopted the two-phase guidelines for Brexit talks.   The Commission’s recommendations, in line with the guidelines, included draft negotiating directives covering four main areas and provided necessary details to conduct the first phase of the negotiations.   Safeguarding the status and rights of 3.2 million EU citizens living in Britain and 1.2 million British citizens living in the 27 European Union countries is the first priority of the negotiations, the Commission stressed in the recommendations.   The recommendation also underscored that agreement on the principles of the financial settlement must be reached before it is possible to move on to the second phase of the negotiations.   But Michel Barnier, the EU’s Brexit negotiator, in a press conference, dismissed the term “Brexit bill”, saying, “there is no punishment, there is no Brexit bill. The financial settlement is only about settling the accords.”   He also balked at giving a definite figure Britain needs to pay.    “I don’t wish to give any figure today, I can’t because I don’t know what the figures are,” he said, adding “since you are all competent and well-informed journalist, I am sure that you can undertake your own calculations while looking at the commitments entered in the past.”      On the touchy Ireland border issue, the Commission in its recommendations pledged that the negotiations “should not undermine in any way the Good Friday Agreement,” and “solutions should be found to avoid a hard border on the island of Ireland.”   The Commission also kept an eye on finding arrangements regarding dispute settlement and the governance of the withdrawal agreement.   “With our recommendation today, we are on track to make sure that the withdrawal of the United Kingdom from the European Union happens in an orderly fashion,”said Michel Barnier.   “This is in the best interests of everyone. As soon as the UK is ready, we shall start negotiating in a constructive manner,” he added.   The EU’s General Affairs Council is set to adopt the recommendations on May 22, legally authorizing the opening of the Brexit negotiations, which is believed to kick off after Britain’s snap election on June 8.
歐盟委員會星期三向歐盟理事會發出建議,與倫敦開展Brexit談判,使歐盟公民的權利和地位成為中心舞台。這一舉動是在星期六舉行的歐盟首腦會議之後舉行的,歐盟27個成員國一致通過了布雷克斯特會談的兩階段指導方針。委員會根據準則提出的建議包括涉及四個主要領域的談判指令草案,並提供了進行第一階段談判的必要細節。委員會在建議中強調,維護生活在英國的320萬歐盟公民和生活在27個歐盟國家的120萬英國公民的地位和權利是談判的首要任務。該建議還強調,在可能進入談判的第二階段之前,必須達成關於金融解決原則的協議。歐盟的Brexit談判代表米歇爾·巴尼耶(Michel Barnier)在新聞發布會上駁斥了“布雷克斯特法案”這一術語,說“沒有任何懲罰,沒有布雷克斯法案,財務安排只是解決協議”。他也勉強給予英國需要支付的明確數字。 “我今天不想提供任何數字,我不能因為我不知道數字是什麼,”他補充說,“既然你們都是有能力和知情的記者,我相信你可以在考察過去所作的承諾時,進行自己的計算。“在愛爾蘭邊界問題上,委員會在其建議中承諾,談判“不得以任何方式破壞”耶穌受難日協議“,並且應該找到解決辦法,以避免愛爾蘭島上的硬邊界。委員會還密切關注爭端解決和撤銷協議管理的安排。 “根據今天的建議,我們正準備確保英國從歐盟撤出是有秩序的,”Michel Barnier說。 “這符合每個人的最大利益,只要英國準備好,我們將開始以建設性的方式進行談判,”他補充說。歐盟總務委員會將於5月22日通過建議,合法授權開展Brexit談判,這次談判被認為是在6月8日英國選舉之後開始的。
Ōuméng wěiyuánhuì xīngqísān xiàng ōuméng lǐshì huì fāchū jiànyì, yǔ lúndūn kāizhǎn Brexit tánpàn, shǐ ōuméng gōngmín de quánlì hé dìwèi chéngwéi zhōngxīn wǔtái. Zhè yī jǔdòng shì zài xīngqíliù jǔxíng de ōuméng shǒunǎo huìyì zhīhòu jǔxíng de, ōuméng 27 gè chéngyuán guó yīzhì tōngguòle bùléi kè sī tè huìtán de liǎng jiēduàn zhǐdǎo fāngzhēn. Wěiyuánhuì gēnjù zhǔnzé tíchū de jiànyì bāokuò shèjí sì gè zhǔyào lǐngyù de tánpàn zhǐlìng cǎo’àn, bìng tígōngle jìnxíng dì yī jiēduàn tánpàn de bìyào xìjié. Wěiyuánhuì zài jiànyì zhōng qiángdiào, wéihù shēnghuó zài yīngguó de 320 wàn ōuméng gōngmín hé shēnghuó zài 27 gè ōuméng guójiā de 120 wàn yīngguó gōngmín dì dìwèi hé quánlì shì tánpàn de shǒuyào rènwù. Gāi jiànyì hái qiángdiào, zài kěnéng jìnrù tánpàn de dì èr jiēduàn zhīqián, bìxū dáchéng guānwū jīnróng jiějué yuánzé de xiéyì. Ōuméng de Brexit tánpàn dàibiǎo mǐ xiē ěr·bā ní yē (Michel Barnier) zài xīnwén fābù huì shàng bóchìle “bùléi kè sī tè fǎ’àn” zhè yī shùyǔ, shuō “méiyǒu rènhé chéngfá, méiyǒu bùléi kè sī fǎ’àn, cáiwù ānpái zhǐshì jiějué xiéyì”. Tā yě miǎnqiáng jǐyǔ yīngguó xūyào zhīfù de míngquè shùzì. “Wǒ jīntiān bùxiǎng tígōng rènhé shùzì, wǒ bùnéng yīnwèi wǒ bù zhīdào shùzì shì shénme,” tā bǔchōng shuō,“jìrán nǐmen dōu shì yǒu nénglì hé zhīqíng de jìzhě, wǒ xiāngxìn nǐ kěyǐ zài kǎochá guòqù suǒzuò de chéngnuò shí, jìnxíng zìjǐ de jìsuàn.“Zài ài’ěrlán biānjiè wèntí shàng, wěiyuánhuì zài qí jiànyì zhōng chéngnuò, tánpàn “bùdé yǐ rènhé fāngshì pòhuài” yēsū shòunàn rì xiéyì “, bìngqiě yīnggāi zhǎodào jiějué bànfǎ, yǐ bìmiǎn ài’ěrlán dǎoshàng de yìng biānjiè. Wěiyuánhuì hái mìqiè guānzhù zhēngduān jiějué hé chèxiāo xiéyì guǎnlǐ de ānpái. “Gēnjù jīntiān de jiànyì, wǒmen zhèng zhǔnbèi quèbǎo yīngguó cóng ōuméng chè chū shì yǒu zhìxù de,”Michel Barnier shuō. “Zhè fúhé měi gèrén de zuìdà lìyì, zhǐyào yīngguó zhǔnbèi hǎo, wǒmen jiāng kāishǐ yǐ jiànshè xìng de fāngshì jìnxíng tánpàn,” tā bǔchōng shuō. Ōuméng zǒngwù wěiyuánhuì jiāng wū 5 yuè 22 rì tōngguò jiànyì, héfǎ shòuquán kāizhǎn Brexit tánpàn, zhècì tánpàn bèi rènwéi shì zài 6 yuè 8 rì yīngguó xuǎnjǔ zhīhòu kāishǐ de.

Roundup: EU Brexit talk directives put citizens' rights on center stage EU-Brexit 綜合報告:歐盟Brexit談判指令將公民權利置於中心舞台EU-Brexit

| PRP Channel |