Писмо упућено Комисији ЕУ. Цонте, „процени без предрасуда“

   

Данас је било послао писмо  (пуни текст) Европској комисији као одговор на примедбе које је сама Комисија изнела на предлог италијанског економског маневара за наредне три године.

Премијер Ђузепе Конте се потом састао са страном штампом и рекао:

"Рекли смо зашто смо то поставили на овај начин, објаснили смо правац наше економске политике, циљеве које намеравамо да постигнемо. Али ми смо спремни да седнемо за сто и наставимо дијалог са Европском комисијом ”.

У писму смо поновили да смо апсолутно у Европи, желимо дијалог са институцијама ЕУ, желимо да се овај разговор одвија у духу конструктивног дијалога, не доводимо у питање улогу ЕУ комисијеАко ми комесар ЕУ пре читања маневара и пре него што стигне писмо ЕУ каже да ће тај маневар бити одбијен, кажем да је то предрасуда и да је неприхватљиво да потиче од оних који представљају институцију.

Ако дође до неуспеха, седећемо за сто и заједно процењивати. 2,4% је максимални плафон који смо се свечано обавезали да поштујемо, заиста у трогодишњем програму који планирамо да пређемо на 1,8% 2022. године. Такође смо на располагању да проценимо задржавање током спровођења маневара. Велики проблем са Европом су они који планирају раст на „нултој тачки“, ми планирамо на 1,5%. Али имамо много структурних реформи, неке од њих  већ смо учинили и учинићемо да други утичу на то где треба да растемо.Кад будем успео потрошити неутрошена средства ЕУ са контролном собом, видећете да ће раст полетети. Кад извршим поједностављење, летеће.

Родовинско право је апсолутно искључено: ако бисмо из неког разлога упали у тешкоће, једноставно бисмо усвојили смањења потрошње како бисмо испунили унапред задате циљеве.Не смемо се окренути чињеници да ово владино искуство подржавају две силе које се називају суверенистима и које се описују као антисистемски. То не значи да су то политичке снаге које желе да поткопају владавину закона, али које доводе у питање и доводе у питање многе законе. Не желимо анархију, али ту смо да обновимо систем, то је тачка коју морамо разумети, у супротном нећете моћи да схватите наше искуство. Наша је блага револуција. Сматрао сам прикладним и неопходним нови Цдм о пореској уредби како бих потврдио да је текст превео споразум на време. Учинили смо то у пуној транспарентности, боље верификујући текстове, прегледавајући постигнути споразум и пакујући текст који верно преводи услове споразума. Порезном уредбом постојала је потреба да се вратимо Вијећу министара, јер као што можете замислити пореско законодавство је врло сложено, могу вас увјерити да је врло сложено писати правила и тумачити их. Постојао је нацрт допунске декларације који је стигао током Цдм-а, написан на брзину и лично ми је достављен, појавиле су се неке техничке и интерпретативне сумње и дошло је до неспоразума".