Märgistamine, Mipaaf ja Mise: pasta, riisi ja tomatitoodete kohustusliku päritolu allkirjastatud laiendus

Bellanova ja Patuanelli: "Jätkake läbipaistvust, kõigi Euroopa toitude jaoks on kohustuslik päritolu vajalik"

Kõva nisu mannapasta pasta, nisu päritolu töödeldud toodetes nisu päritolu märkimise kohustust on pikendatud 31. detsembrini 2021.

Põllumajanduse, toidu ja metsanduse eest vastutavad ministrid Teresa Bellanova ja majandusarengu minister Stefano Patuanelli kirjutasid täna alla ministri määrusele, millega pikendatakse pärast 1. aasta Euroopa määruse 775 jõustumise kuupäeva 2018. aprillist kehtivaid riiklikke sätteid. .

“Itaalia - kuulutasid ministrid Bellanova ja Patuanelli - kinnitab end Euroopas esirinnas märgistusel oleva tarbijateabe läbipaistvuse osas. Me ei saa selles küsimuses tagasi mõelda ja sel põhjusel oleme otsustanud edasi liikuda. Anname kindlust Itaalia põllumajanduse toidusektori kolmes võtmesektoris tegutsevatele ettevõtetele. Samuti palume Euroopal teha rohelise pakkumise ja strateegia „Talust kahvli sisse” raames julgeid valikuid, kehtestades Euroopa tasandil kohustuse näidata kõigi toitude päritolu. Palume komisjonil taas täita ettevõtete nõudmised, kes peavad tänapäeval tegelema COVID-19 tekitatud kahjuga, ja lükata vähemalt aasta võrra edasi määruse 775 kohaldamine. See reegel, mis meile ei meeldi ja mis täna , kuna Euroopas on nii palju suletud pakendeid tootvaid ettevõtteid, on raske kohaneda ".

MIS ON ITAALIA Sildil

NISU / PASTE

Nisu / pasta dekreediga on ette nähtud, et Itaalias toodetud kuiva pasta pakendil peavad olema järgmised märgistused:

  1. Nisu kasvatamise riik: selle riigi nimi, kus nisu kasvatatakse;
  2. Jahvatamisriik: selle riigi nimi, kus nisu jahvatati. Kui need etapid leiavad aset mitme riigi territooriumil, võib päritolust sõltuvalt kasutada järgmisi termineid: EL riigid, ELi mittekuuluvad riigid, EL ja mitte-EL riigid;
  3. kui kõva nisu kasvatatakse vähemalt 50% ühes riigis, näiteks Itaalias, võib kasutada sõnu "Itaalia ja muud EL ja / või kolmandad riigid".

RICE

Selle sätte kohaselt peab riisi etiketil olema jätkuvalt järgmine teave:

  1. "Riisi kasvatamise riik";
  2. "Töötlemisriik";
  3. "Pakkimisriik".

Kui kolm etappi aset leiavad samas riigis, on võimalik kasutada sõnu "riisi päritolu: Itaalia".

Isegi riisi, kui need faasid toimub mitme riigi territooriumil saab kasutada, olenevalt nende päritolust, järgmised laused: ELi riigid, ELi riigid mitte ning ELi mittekuuluvate riikide EL.

tomat

Itaalias toodetud tomatitoodete, kastmete ja kastmete pakendite etiketil peavad olema järgmised andmed:

  1. Tomati kasvuriik: selle riigi nimi, kus tomatit kasvatatakse;
  2. Tomati töötlemise riik: selle riigi nimi, kus tomatit töödeldi.

Kui need sammud on läbi mitme riigi territooriumil saab kasutada, olenevalt nende päritolust, järgmised laused: ELi riigid, ELi riigid mitte ning ELi mittekuuluvate riikide EL.

Kui kõik toimingud asuvad meie riigis, võite kasutada sõnu "tomati päritolu: Itaalia".

MÄRKIGE OLUKORD PÄRITOLU

Päritolumärgistused tuleb etiketile kinnitada silmnähtavas kohas ja samas vaateväljas, et need oleksid hõlpsasti äratuntavad, selgelt loetavad ja kustumatud.

Märgistamine, Mipaaf ja Mise: pasta, riisi ja tomatitoodete kohustusliku päritolu allkirjastatud laiendus