Russiagate - Scoop Adnkrons, ascultând casetele lui Mifsud: „viața mea era în pericol”

 

„Prietenii și colegii mei din Roma au decis să-mi sugereze să părăsesc Roma imediat și să-mi găsesc un loc, mi-au oferit un loc îndepărtat unde să pot sta.” Vorbește Joseph Mifsud, profesorul maltez de la centrul Russiagate - sau Spygate în evoluțiile sale italiene - dispărut de la sfârșitul lunii octombrie 2017. Cel puțin acestea ar fi cuvintele sale, transcrise pe hârtie, tipărite de pe un computer, pronunțate în " depunere" - celebra "bandă" - livrat de Mifsud în biroul din Zurich al avocatului său, Stephan Roh, în mai anul trecut. 

Adnkronos a obținut direct de la avocatul Roh o parte din transcrierea acelei „voci” pe care cei 007 noștri i-au spus lui Copasir că nu au auzit-o niciodată, adăugând că au cerut socoteală FBI-ului de la Roma și au primit răspunsuri negative de la procurorul general William Barr. privind implicarea Italiei.

Audio-ul depoziției și transcrierea acesteia, susține Roh, sunt acum în mâinile procurorului John Durham, care pe mandatul lui Barr conduce ancheta (acum penală) asupra genezei anchetei FBI în campania lui Donald Trump din 2016. .

În biroul său din Zurich, Adnkronos i-a cerut avocatului direct să poată asculta audio, dar avocatul a negat să fi ascultat, dându-ne totuși câteva foi cu „transcrierea fidelă” a ceea ce ar fi spus clientul său în înregistrare. Cu toate precauțiile necesare, trebuie așadar să rămânem la ceea ce ne este dat în alb și negru de către avocat.

Locul „în afara drumului” despre care vorbește Mifsud în casetă, susține Roh, este o casă dintr-un oraș din regiunea Marche, în care profesorul maltez s-a ascuns sau „a fost pus să se ascundă” începând cu 31 octombrie 2017, când nume a apărut în mass-media din întreaga lume, precum cel al „profesorului străin” care, după o întâlnire din martie 2016 la Universitatea Link din Roma, îi oferise lui George Papadopoulos, pe atunci consultant al campaniei Trump, material „murdar” despre Hillary. Clinton.

O parte din transcrierea casetei cu vocea lui Mifsud, oferită lui Adnkronos de avocatul profesorului maltez, continuă: „Am rămas acolo peste două luni - Mifsud încă vorbește - mi-am petrecut aceste două luni gândindu-mă cum să-mi recuperez sănătatea, care a fost unul dintre cele mai importante lucruri și, de asemenea, timpul să-mi adun ideile și punctele de vedere despre ceea ce sa întâmplat de fapt”. Pentru profesor este „de asemenea important să subliniez că prietenii și colegii mei din Roma mi-au cerut și sfaturi, sfaturi la nivel național, despre cum ar trebui să gestionez situația”.

„Mi s-a spus foarte clar – scrie și în stenograma lui Mifsud oferită de fundașul său – că era mai bine dacă nu eram o vreme în lumina reflectoarelor. Unul dintre argumentele care fuseseră înaintate a fost că acest lucru va muri în câteva luni și că aș putea să mă întorc și să-mi continui munca și activitățile.” Acest „argument”, afirmă Mifsud în depoziție, „mi fusese spus nu numai în Italia, ci și la Londra. Și pentru că eram în ajunul semnării unor noi acorduri pentru a construi relații între Regatul Unit și Italia în domeniul academic”.

În acest moment, transcrierea literală a cuvintelor profesorului maltez nu este foarte clară, dar se pare că „prietenii și colegii” lui Mifsud, precum și unii dintre „contacții profesionali din Europa” au considerat că profesorul „nu era în siguranță”.

Mifsud este apoi sfătuit să stea „departe de lumina reflectoarelor” și să „se concentreze” pe recuperarea sănătății.

Să continuăm să citim: „În această etapă inima mea a fost lovită de ceea ce s-a întâmplat”, spune profesorul, în mod evident referitor la apariția bruscă a numelui său pe scena Russiagate. „Aceasta – spune Mifsud – este, în esență, perioada în care nu m-am ascuns intenționat pentru că (neinteligibil) una dintre cele mai bune moduri de a explica acest lucru este de fapt că oamenii care mă cunoșteau ar putea să subscrie la ceea ce voi spune, că Muncisem foarte mult, lucrasem (neinteligibil), călătorisem, ținusem întâlniri și participasem la întâlniri (probabil conferințe, n.d.), tocmai participasem la o întâlnire importantă pe (neinteligibil) în două țări diferite”.

Profesorul pare să se plângă în continuare că trebuie să se ascundă, aparent nu din proprie voință. „Nu era absolut nici un motiv să mă ascund”, dar, în același timp, este întotdeauna scris în stenograma oferită de Roh, „Nu am mai putut sta la vedere din cauza inimii mele (dar stenograma nu este clară, ed. .) și sfatul numărul unu pe care l-am primit de la prieteni și colegi.”

În această stenogramă, Mifsud nu dă nume, ci relatează că „prietenii și colegii” săi de la care a primit „sfaturi” să dispară de pe scena „nu sunt oameni care nu sunt implicați în relații internaționale”, ci sunt oameni cu „relații internaționale sau cu o reputație internațională incluzând unii miniștri, foști miniștri etc.” În cele din urmă, Mifsud spune conform stenogramei: „M-am temut pentru viața mea. Deci, a fost necesar să stau departe o vreme...”.

Russiagate - Scoop Adnkrons, ascultând casetele lui Mifsud: „viața mea era în pericol”