Taliansko a Švajčiarsko dnes v Ríme podpísali novú dohodu o zdaňovaní cezhraničných pracovníkov a protokol, ktorým sa mení a dopĺňa dohovor s cieľom zabrániť dvojitému zdaneniu. Nová dohoda nahradí dohodu, ktorá je v platnosti od roku 1974, výrazne zlepší súčasný systém zdaňovania osôb dochádzajúcich za prácou do zahraničia a pomôže udržiavať dobré dvojstranné vzťahy medzi oboma krajinami.

Novú dohodu podpísali taliansky námestník ministra hospodárstva a financií Antonio Misiani a štátna tajomníčka pre medzinárodné finančné záležitosti Daniela Stoffel. Po overení nemožnosti podpísať text parafovaný v roku 2015 sa tento rok obnovili rozhovory medzi Talianskom a Švajčiarskom, ktoré v posledných mesiacoch viedli k zmenám predchádzajúceho návrhu dohody, ktoré predstavujú uspokojivé riešenie pre obe strany vyraziť.

Proces definovania dohody sprevádzali konzultácie s odborovými zväzmi a Združením talianskych pohraničných obcí, ako aj s orgánmi kantónov Grisons, Ticino a Valais. Nadobudnutie platnosti novej dohody si vyžaduje ratifikáciu parlamentmi oboch krajín.

Hlavné aspekty sú nasledujúce.

  • Bežný režim: daň, ktorú štát, v ktorom sa vykonáva pracovná činnosť, bude platiť z príjmu zamestnancov pre nových cezhraničných dochádzajúcich do práce, stúpne na 80 percent oproti 70 percentám, ktoré sa pôvodne predpokladali v návrhu dohody podpísanej v roku 2015. I noví cezhraniční dochádzajúci pracovníci budú podliehať bežnému zdaneniu aj v štáte bydliska, čo vylúči dvojité zdanenie. Tí, ktorí vstúpia na trh práce ako cezhraniční dochádzajúci od dátumu nadobudnutia platnosti dohody, sa budú považovať za „nových cezhraničných pracovníkov“.
  • Prechodný režim: tí, ktorí pracujú alebo pracovali v kantónoch Graubünden, Ticino alebo Valais v období medzi 31. decembrom 2018 a dátumom nadobudnutia platnosti novej dohody, sú zahrnutí do prechodného režimu uplatniteľného na „súčasných cezhraničných pracovníkov“. Súčasní cezhraniční dochádzajúci ľudia budú naďalej zdaňovaní výlučne vo Švajčiarsku. Do konca roku 2033 bude Švajčiarsko vyplácať finančné vyrovnanie v prospech talianskych pohraničných obcí vo výške 40 percent zrážkovej dane vyberanej Švajčiarskom. Po tomto dátume si Švajčiarsko ponechá všetky daňové príjmy.
  • Definícia cezhraničného pracovníka: nová dohoda obsahuje definíciu „cezhraničného pracovníka“, ktorá zahŕňa pracovníkov, ktorí majú bydlisko do 20 km od hranice a ktorí sa v zásade každý deň vracajú domov. Vzťahuje sa na všetkých cezhraničných dochádzajúcich (nových aj existujúcich) od dátumu nadobudnutia platnosti dohody.
  • Doložka proti zneužívaniu: nová dohoda obsahuje ustanovenie zamerané na predchádzanie možným prípadom zneužívania v súvislosti so štatútom „súčasnej hranice“.
  • Reciprocita: dohoda je založená na princípe reciprocity.
  • Preskúmanie: Dohoda sa bude prehodnocovať každých päť rokov. Doložka navyše stanovuje, že sa plánujú konzultácie a akékoľvek pravidelné úpravy týkajúce sa agilnej práce / práce na diaľku.

Pri príležitosti podpísania dohody uskutočnili Taliansko a Švajčiarsko tiež výmenu listov zameranú na objasnenie výkladu určitých ustanovení novej dohody o cezhraničných dochádzajúcich a zabezpečenie ich správneho uplatňovania. Predovšetkým sa potvrdzuje, že zrážková daň je jediným spôsobom zdaňovania, ktorý sa uplatňuje na cezhraničných pracovníkov.

Text dohody, protokol, ktorým sa mení a dopĺňa Dohovor s cieľom zabrániť dvojitému zdaneniu, výmena listov (všeobecná priateľská dohoda) sú k dispozícii na webovej stránke Ministerstva hospodárstva a financií.

Taliansko - Švajčiarsko: podpísaná nová dohoda o zdaňovaní cezhraničných pracovníkov