List ministra Valditaru študentom zo 4. novembra

"Ctíme mladých ľudí, ktorí obetovali svoje životy za jednotu ľudu"

 "Vážení študenti a milí študenti,

Píšem vám dnes, 4. novembra, v Deň národnej jednoty a ozbrojených síl, pretože sa s vami chcem podeliť o hlboký význam tohto výročia. V skutočnosti dnes oslavujeme historickú a symbolickú cestu, ktorá zahŕňa najhlbšie dôvody národa, samotný zmysel nášho bytia komunitou.

4. novembra 1918 vstúpilo do platnosti predovšetkým prímerie podpísané deň predtým vo Villa Giusti v Padove, listina osvedčujúca kapituláciu Rakúsko-Uhorska Taliansku a predovšetkým koniec masakry, v ktorej viac ako 600 tisíc Talianov, väčšinou mladých, prišlo o život. Veľká vojna bola obrovskou tragédiou a pri dnešných slávnostiach sa musíme vyhýbať akémukoľvek vojnovému povýšeniu, a to ešte viac tvárou v tvár smrti a skaze, ktoré sa vrátili na európske územie. Musíme si však uctiť tých mladých ľudí, tých Talianov, ktorí v mene vysokého a vznešeného ideálu (jednota národa, záver Risorgimenta) obetovali svoje životy. Ich spomienka nás musí viesť k tomu, aby sme si ešte hlbšie vážili Mier a slobodu".

To sa dočítame v otvorenom liste, ktorý talianskym študentom adresoval minister školstva a zásluh Giuseppe Valditara pri príležitosti Dňa národnej jednoty a ozbrojených síl.

List ministra Valditaru študentom zo 4. novembra