Означавање, Мипааф и Мисе: потписани наставак за обавезно порекло за тјестенину, рижу и деривате парадајза

виевс

Белланова и Патуанелли: „Наставите са транспарентношћу, обавезно порекло је потребно за сву храну у Европи“

Обавеза навођења порекла пшенице за тестенине од тврде пшенице, порекло пиринча и парадајза у прерађеним производима продужена је до 31. децембра 2021. године.

Министри пољопривредне, прехрамбене и шумарске политике Тереса Белланова и економског развоја Стефано Патуанелли потписали су данас министарску уредбу о продужењу националних мера на снази након 1. априла, дана ступања на снагу Европске уредбе 775 из 2018. године.

„Италија - прогласили су министри Белланова и Патуанелли - потврђује се на челу Европе у погледу транспарентности потрошачких информација на етикети. Не можемо да се сетимо повратка по овом питању и из тог разлога смо одлучили да идемо напред. Дајемо сигурност компанијама у три кључна сектора за италијански пољопривредно-прехрамбени сектор. Такође тражимо од Европе да донесе храбре одлуке у контексту Зеленог посла и стратегије „Фарма до рашља“, уводећи на европском нивоу обавезу да наведе порекло свих намирница. Још једном молимо Комисију да удовољи захтевима компанија које данас морају да се изборе са штетом коју је проузроковао ЦОВИД-19 и да одложи примену прописа 775 за најмање годину дана. Правило које нам се не свиђа и којој се данас, с толико компанија које производе затворену амбалажу у Европи, тешко прилагодити “.

ШТА НАЛАЗИТЕ НА ИТАЛИЈАНСКИМ ОЗНАКАМА

ЖИТО / пасте

Уредба о пшеници / тестенини предвиђа да паковања суве тестенине произведене у Италији морају и даље имати следеће ознаке на етикети:

  1. Земља гајења пшенице: назив земље у којој се пшеница гаји;
  2. Земља млевења: назив државе у којој је млевено жито. Ако се ове фазе одвијају на територији неколико држава, могу се користити следећи изрази, у зависности од порекла: земље ЕУ, државе које нису чланице ЕУ, земље ЕУ и државе ван ЕУ;
  3. ако се најмање 50% тврде пшенице узгаја у једној земљи, као што је Италија, на пример, могу се користити речи: „Италија и друге земље ЕУ и / или земље које нису чланице ЕУ“.

Рице

Одредбом је предвиђено да на етикети пиринча и даље мора бити назначено:

  1. „Земља узгоја пиринча“;
  2. „Земља обраде“;
  3. „Земља паковања“.

Ако се три фазе одвијају у истој земљи, могуће је користити речи „Порекло пиринча: Италија“.

Такође, за пиринач, ако се ове фазе појављују на територији неколико земаља, могу се користити следећи услови, у зависности од њиховог поријекла: земље ЕУ, земље НН ЕУ, земље ЕУ и земаља ЕУ.

ПАРАДАЈЗ

Паковања деривата парадајза, сосова и сосова произведених у Италији морају и даље имати следеће ознаке на етикети:

  1. Земља узгоја парадајза: назив земље у којој се узгаја парадајз;
  2. Земља прераде парадајза: назив државе у којој је прерађен парадајз.

Ако се ове фазе одвијају на територији неколико држава, могу се користити следећи изрази, у зависности од порекла: земље ЕУ, државе које нису чланице ЕУ, земље ЕУ и државе ван ЕУ.

Ако се све операције одвијају у нашој земљи, могу се користити речи „Порекло парадајза: Италија“.

ВИДЉИВИ ОРИГИН У ЛАБЕЛУ

Ознаке порекла морају бити налепљене на налепници у видљивој тачки и у истом видном пољу тако да буду лако препознатљиве, јасно читљиве и неизбрисиве.

Означавање, Мипааф и Мисе: потписани наставак за обавезно порекло за тјестенину, рижу и деривате парадајза