Означавање, Мипааф и Мисе: потписани наставак за обавезно порекло за тјестенину, рижу и деривате парадајза

Беланова и Патуанели: „Напред са транспарентношћу, потребно нам је обавезно порекло за сву храну у Европи“

Обавеза навођења порекла пшенице за тестенине од крупице од дурум пшенице, порекла пиринча и парадајза у прерађевинама продужена је до 31. децембра 2021. године.

Министри политике пољопривреде, хране и шумарства Тереза ​​Беланова и економског развоја Стефано Патуанели потписали су данас министарску уредбу којом се проширују националне мере на снази након 1. априла, датума ступања у примену европске уредбе 775 из 2018. године.

„Италија – изјавили су министри Беланова и Патуанели – потврђује да је на челу Европе у погледу транспарентности информација за потрошаче на етикетама. Не можемо размишљати о томе да направимо кораке уназад по овом питању и из тог разлога смо одлучили да идемо напријед. Дајемо сигурност компанијама у три кључна сектора за италијанску пољопривредну храну. Такође тражимо од Европе да направи храбре изборе у оквиру Зеленог договора и стратегије „од фарме до вилице“, уводећи на европском нивоу обавезу да наведе порекло свих намирница. Још једном тражимо од Комисије да изађе у сусрет и захтевима компанија које данас морају да се суоче са штетом од ЦОВИД-19 и да одложи примену уредбе 775 за најмање годину дана. Правило које нам се не свиђа и које данас, када су многе компаније које производе амбалажу затворене у Европи, тешко је прилагодити се."

ШТА НАЋЕТЕ НА ИТАЛИЈАНСКИМ ЕТИКЕТАМА

ЖИТО / пасте

Уредба о пшеници/тестенини предвиђа да паковања суве тестенине произведене у Италији морају и даље имати следеће информације на етикети:

  1. Земља узгоја пшенице: назив земље у којој се пшеница узгаја;
  2. Земља мљевења: назив земље у којој је мљевено жито. Ако се ове фазе одвијају на територији више од једне земље, могу се користити следећи термини, у зависности од порекла: земље ЕУ, земље које нису чланице ЕУ, земље ЕУ И НЕ-ЕУ;
  3. ако се најмање 50% дурум пшенице гаји у једној земљи, као што је Италија, могу се користити речи: „Италија и друге земље ЕУ и/или ван ЕУ“.

Рице

Одредба предвиђа да се на етикети пиринча и даље мора наводити следеће:

  1. „Земља узгоја пиринча“;
  2. „Земља обраде“;
  3. „Земља паковања“.

Ако се три фазе одвијају у истој земљи, могуће је користити речи „Порекло пиринча: Италија“.

Такође, за пиринач, ако се ове фазе појављују на територији неколико земаља, могу се користити следећи услови, у зависности од њиховог поријекла: земље ЕУ, земље НН ЕУ, земље ЕУ и земаља ЕУ.

ТОМАТО

Паковања деривата парадајза, умака и сосова произведених у Италији морају и даље имати следеће информације на етикети:

  1. Земља узгоја парадајза: назив земље у којој се узгаја парадајз;
  2. Земља прераде парадајза: назив земље у којој је парадајз прерађен.

Ако се ове фазе одвијају на територији више од једне земље, могу се користити следећи термини, у зависности од порекла: земље ЕУ, земље које нису чланице ЕУ, земље ЕУ И оне које нису чланице ЕУ.

Ако се све операције одвијају у нашој земљи, може се користити формулација "Порекло парадајза: Италија".

ВИДЉИВИ ОРИГИН У ЛАБЕЛУ

Ознаке о пореклу морају бити постављене на етикети на јасном месту иу истом видном пољу тако да буду лако препознатљиве, јасно читљиве и неизбрисиве.

Означавање, Мипааф и Мисе: потписани наставак за обавезно порекло за тјестенину, рижу и деривате парадајза