MIPAAF:米とパスタのラベルに原産地を表示する義務が発動

農林水産省は、米とパスタのラベルに原材料の産地を表示する義務を発表しました。 実際、マウリツィオ・マルティナ大臣とカルロ・カレンダ大臣が署名した法令が完全に施行され、消費者はパッケージ上で小麦と米がはっきりと栽培されている場所を知ることができます。 牛乳とその派生物に対して行われたことをきっかけに、実験はXNUMX年間予定されています。

「MadeinItalyを保護することは、マウリツィオ・マルティナ大臣を支持しますが、市民のためにラベルの情報の最大限の透明性に焦点を当てることを意味します。 そのため、パスタやライスパッケージの栽培場所を明示する義務を強く実験したかったのです。 消費者が情報に基づいた情報に基づいた選択を行うための有用な情報。 生産者の仕事を強化し保護するためにも必要なツール。 透明性は、ヨーロッパのサプライチェーン全体でも実施される共通の戦いでなければなりません。 イタリアのイニシアチブも重要な政治的成果を達成したことは間違いありません。4年後、EU委員会はラベリング規則を実施する規則の最初の草案を発表しました。 原材料の出所の必須および非オプションの表示から始めて、改善する必要がある一歩前進。 私たちは、サプライチェーンやフランスをはじめとする他のヨーロッパ諸国の支持を得る提案に取り組んでいます。 提案が変わらなければ、ブリュッセルで自らを表明するために召集された委員会で否定的な投票をする準備ができています。」

ラベルの変更方法

WHEAT / PASTE

小麦/パスタ令は、イタリアで製造された乾燥パスタのパッケージは、ラベルに以下の用語を明記していなければならないことを規定しています:

  1. a)は小麦の栽培の国:国名トウモロコシが栽培されています。
  2. b)製粉国:小麦が粉砕された国の名称。

これらの段階がいくつかの国の領土内で行われる場合、起源に応じて、EU諸国、NON-EU諸国、EUおよび非EU諸国、

  1. c)デュラム小麦の少なくとも50%がイタリアなどの単一の国で栽培されている場合、「イタリアおよびその他のEUおよび/または非EU諸国」という言葉を使用できます。

RICE

この規定は、米のラベルが以下を示さなければならないことを規定しています。

  1. a)稲作の国;
  2. b)処理国。
  3. c)梱包の国。

3つの段階が同じ国で行われる場合、「米の原産地:イタリア」という言葉を使用することが可能です。

EU諸国、EU諸国NOT、AND NON-EU諸国EU:でもご飯のために、これらのフェーズは、いくつかの国の領土で行われる場合は、起源に応じて、次の句を使用することができます。

LABELに表示ORIGIN

起源に関する表示は、容易に認識可能で、はっきりと読みやすく、消えないように、明確な点と同じ視野のラベルに貼られなければならない。

完全な実装EU REGULATION 1169まで有効ORDERS

法令は、規則(EU)No。の第26条第3項が完全に施行されるまで有効です。 1169/2011は、食品の調製に使用される主成分の原産国または産地を示さなければならない場合を規定し、その申請を委員会による実施法の採択の対象とし、今日、それらはまだ制定されていません。

イタリア人の85%以上が、小麦とパスタの起源の表示に透明性を求めています

イタリア人の85%以上が、特にパスタの食品安全基準の遵守に関連する問題について、原材料の出所を知ることが重要であると考えています。 これらは、農林水産政策省のウェブサイトで行われた、26万XNUMX千人以上の市民が参加した農産物のラベルに関する情報の透明性に関するオンライン公開協議から得られたデータです。

MIPAAF:米とパスタのラベルに原産地を表示する義務が発動